Hoe noem je iemand die een diploma heeft behaald? Ontdek de exacte term

Afgestudeerd, houder, dokter, gecertificeerd: de Franse taal biedt verschillende termen om een persoon aan te duiden die een diploma heeft behaald. Elk van deze termen verwijst echter naar een distincte administratieve en juridische realiteit. Het begrijpen van deze verschillen maakt het mogelijk om het juiste woord te kiezen op een cv, in een officiële brief of tijdens een procedure bij een instelling.

Afgestudeerd, houder, gecertificeerd: vergelijkende tabel van officiële termen

De teksten van de onderwijswet, de besluiten gepubliceerd in het Staatsblad en de fiches van het Nationaal Register van Professionele Certificeringen (RNCP) gebruiken niet allemaal dezelfde terminologie. De onderstaande tabel confronteert de meest voorkomende termen, hun gebruikscontext en hun juridische reikwijdte.

Aanrader : Hoe gebruik je een trimmer goed?

Term Gebruikcontext Juridische reikwijdte
Afgestudeerd(e) Algemeen taalgebruik, cv, pers Geen strikte wettelijke definitie, verwijst naar elke persoon die een diploma heeft behaald
Houder van het diploma Ministeriële besluiten, Staatsblad, LMD-teksten Officiële formulering in de decreten voor de oprichting van nationale diploma’s
Houder van de certificering RNCP-fiches, beslissingen van Frankrijk Competenties Administratieve term voor titels geregistreerd bij de RNCP sinds 2019
Licentiaat(e) Universiteit, bacheloropleiding Verwijst specifiek naar de houder van een licentie
Dokter Universiteit, na verdediging van het proefschrift De hoogste universitaire graad (doctoraat)
Gecertificeerd(e) Beroepsopleiding, certificaten Verwijst naar een certificaat of een attest van vaardigheden

De meest voorkomende generieke term blijft afgestudeerd. In de regelgeving is het echter de formulering houder van het diploma van… die systematisch prevaleert sinds de LMD-hervorming aan het begin van de jaren 2000.

Om dieper in te gaan op de naam van de houder van een diploma volgens elk opleidingsniveau, verdient de onderscheid tussen algemeen gebruik en officieel gebruik een gedetailleerde uitleg niveau per niveau.

Aanrader : Afvallen met een hometrainer, hoe?

Man afgestudeerd die zijn diploma ontvangt tijdens een diploma-uitreiking in een auditorium

Licentie, master, doctoraat: welke term voor elke universitaire graad

Frankrijk structureert zijn universitaire diploma’s rond drie graden sinds de LMD-hervorming: licentie, master, doctoraat. Elke graad heeft zijn eigen term om de persoon die deze heeft behaald aan te duiden.

Licentie en licentiaat

De houder van een licentie wordt licentiaat (of licentiate) genoemd. Dit woord komt van het Latijnse licentia en verwijst historisch naar de toestemming om les te geven. In het Franse universitaire gebruik blijft het de exacte term voor dit niveau van bac+3.

Niet te verwarren met de licentiaat in de zin van arbeidsrecht, dat verwijst naar een persoon die zijn baan heeft verloren. De context maakt altijd de ambiguïteit duidelijk, maar op een officieel document verwijdert de formulering “houder van de licentie van…” elke verwarring.

Master en mastaire

Voor de houder van een master heeft de Franse taal nog geen zo natuurlijk afgeleid woord als “licentiaat” gestabiliseerd. De term “mastaire”, soms genoemd in de regelgeving aan het begin van de jaren 2000, is nooit in het algemene gebruik aangenomen. Men zegt eenvoudigweg houder van een master of “afgestudeerd met een master”.

Doctoraat en dokter

De graad van dokter is de enige die in bepaalde contexten een titel voor de naam heeft. Na de verdediging van het proefschrift wordt de houder van een doctoraat dokter genoemd. Deze titel is erkend in de onderwijswet en kan op officiële documenten worden vermeld sinds een decreet dat dit gebruik heeft verduidelijkt.

Houder van de RNCP-titel: de terminologie van beroepsopleiding

Buiten de universiteit gebruikt de beroepsopleiding een andere terminologie. Sinds de oprichting van Frankrijk Competenties in 2018 (volledig operationeel in 2019) gebruiken de fiches van de RNCP stabiel de uitdrukking houder van de titel of houder van de certificering.

Dit onderscheid heeft concrete gevolgen. Een staatsdiploma (DE), een brevet van hoger technisch onderwijs (BTS) of een universitaire bachelor in technologie (BUT) vallen onder het register van nationale diploma’s. Een RNCP-titel afgegeven door een particuliere organisatie verleent daarentegen niet de status van “afgestudeerd” in de strikte zin van de onderwijswet.

  • Een BTS of een BUT geeft de status van afgestudeerd, aangezien het nationale diploma’s zijn die door de staat zijn afgegeven.
  • Een RNCP-titel van niveau 6 (gelijk aan licentie) afgegeven door een particuliere school maakt van de houder een “houder van de titel” of een “gecertificeerd”, geen afgestudeerd in de gereguleerde zin.
  • Een certificaat van beroepskwalificatie (CQP) geeft de status van gecertificeerd, zonder dat er sprake is van een diploma in strikte zin.

In de algemene taal wordt “afgestudeerd” zowel toegepast op houders van staatsdiploma’s als op houders van RNCP-titels. Werkgevers maken zelden het onderscheid. De officiële teksten handhaven echter een duidelijk verschil.

Groep afgestudeerde studenten in toga die samen vieren voor een universitair gebouw

Attest, certificaat, diploma: de termen die niet verward mogen worden

Drie documenten bevestigen het einde van een opleiding in Frankrijk, en elk impliceert een andere aanduiding voor de persoon die het ontvangt.

Het opleidingsattest bewijst de deelname aan een programma, zonder vaardigheden te valideren. De houder is noch afgestudeerd, noch gecertificeerd: hij is eenvoudigweg “geattesteerd” dat hij de opleiding heeft gevolgd, hoewel deze term niet gebruikelijk is.

Het certificaat (certificaat van vaardigheden, certificaat van geschiktheid) bevestigt de beheersing van een specifieke vaardigheid na evaluatie. De persoon is dan gecertificeerd. Deze term is gebruikelijk in de gebieden van beroepsopleiding en veiligheid op het werk.

Het diploma, ten slotte, is het meest bindende document. Afgegeven door een instelling die door de staat is erkend of geregistreerd bij Frankrijk Competenties, verleent het de status van afgestudeerd of houder afhankelijk van de gebruikte taalregister.

  • Attest: geen specifieke titel voor de houder, eenvoudige bewijs van deelname.
  • Certificaat: de houder is gecertificeerd, het document valideert een gerichte vaardigheid.
  • Diploma: de houder is afgestudeerd (algemeen gebruik) of houder van het diploma (officieel gebruik).

Het juiste woord hangt dus af van het verkregen document en de context waarin men zich uitdrukt. Op een cv gericht aan een werkgever blijft “afgestudeerd” de meest leesbare term. In een administratief dossier of een aanvraag voor een overheidscompetitie is “houder van het diploma van…” gevolgd door de exacte titel de formulering die door de administratie wordt verwacht.

Hoe noem je iemand die een diploma heeft behaald? Ontdek de exacte term